Wanted to see the boy who'd become such a sensation.
La vicina, la Sig. Ra Jensen disse che vide il ragazzo di Susie e un altro uomo che ci fu del trambusto.
Mrs. Jensen next door said she saw Susie's boyfriend and another man and she heard a ruckus.
Il ragazzo di Novato, California, non poteva sapere che stava catturando queste stupefacenti immagini dei Banditi della Buonanotte e della donna scomparsa, Kate Wheeler.
The Novato, California, teenager... had no way of knowing he was about to capture... this stunning footage of the Sleepover Bandits... and the missing woman Kate Wheeler.
Hal Larson, il ragazzo di cui vi ho parlato.
This is Hal Larson, the guy I was telling you about.
Lo invitero' alla festa e mi assicurero' che porti il ragazzo di Rachel.
I'll invite him to the party and make sure he's bringing Rachel's boyfriend.
Il ragazzo di cui ti parlavo vuole conoscerti.
That guy I've been telling you about really wants to meet you.
Il ragazzo di mia sorella ha aperto un ristorante e forse possono offrirmi un lavoro, quindi me ne vado a New York, Chris.
My sister's boyfriend... opened a restaurant, and they may have a job for me there, so... I'm going to New York, Chris.
Ho consultato Rudy, il ragazzo di Deb, quello che costruisce protesi.
I consulted with rudy, Debra's boyfriend, The prosthetics guy.
Certo, loro sono "Migliori Amiche Per Sempre", ma abbiamo sempre pensato che il ragazzo di Blair, Nate, avesse una cotta per Serena.
Sure, they're BFFs, but we always thought, Blair's boyfriend, Nate, had a thing for Serena.
Vuoi dire che il ragazzo di Martha, che ha ribaltato la bara di papà, ne ha presa solo una?
You're telling us that.. Martha's boyfriend who knocked over Dad's coffin had just one of these things.
Ok, questo e' il ragazzo di cui ti ho parlato.
Ok this is the kid, I was telling you about.
Non voglio essere il "ragazzo" di Robin.
I don't want to be Robin's boyfriend.
Io penso che alla fine troverò il ragazzo di Cherokee Kisum.
I think I finally found Cherokee Kisum's boy.
E' il ragazzo di prima, harvey.
It's that kid from before, Harvey.
Il ragazzo di Gionathan raccolse le frecce, e tornò dal suo padrone.
Then Jonathan’s boy collected the arrows, and he brought them to his lord.
Se non fossi il ragazzo di Agron... avresti fatto una bruttissima fine per aver protetto questa piccola merda.
If you were not Agron's boy, you would stand as bloodied for shielding this little cunt.
Ha ucciso il ragazzo di Piper Baird?
Did you kill Piper Baird's boyfriend? She found you.
Il ragazzo di Giònata raccolse le frecce e le portò al suo padrone.
Jonathan's boy picked up the arrow and brought it to his master.
Essere il ragazzo di Kat era l'unica cosa di te degna di nota ma, Justin, sei stato la mia kryptonite.
Being Kat's boyfriend was kind of the only remarkable thing about you, but, Justin, you were my Kryptonite.
La mia ultima truffa, la mia mossa finale in realta'... sarebbe stata diventare il ragazzo di cui lei si e' innamorata.
My ultimate con, my final trick was gonna be actually turning into the guy that she fell in love with.
...Il ragazzo di Mount Kisco, il piccolo meccanico..
The kid from Mount Kisco! The blue collar kid!
Robert Ellis, il ragazzo di Mount Pleasant.
Robert Ellis, the kid in Mount Pleasant.
Robert Ellis, il ragazzo di Mount Pleasant, non solo era sano, ma i suoi genitori sono cristiani scientisti, non credono nella medicina, non abbiamo una sua storia clinica.
The boy Robert Ellis was healthy, and as Christian Scientists, his parents don't believe in medicine. He had no medical file.
Quello e' il ragazzo di mia sorella, Victor, e' nella tua squadra.
Yeah, my sister's boy is on your team. Victor.
Il ragazzo di mia sorella la picchiava, e io gliele ho date.
My sister was getting knocked around by her boyfriend, so I beat him up.
Il che significa che puoi sceglierti da sola il ragazzo di sette anni.
Which means, you get to choose your own seven-year-old boyfriend.
Quella è la casa di Dean, il ragazzo di Amelia.
This is Dean's house. Amelia's boyfriend, Dean.
(1984) - Il Ragazzo di campagna
(1984) - The Jesse Owens Story
Che ci sia stato un problema col telefono... o che il ragazzo di campagna che tutti i giorni e' seduto davanti a me sia un eroe con superpoteri?
That there was some phone glitch, or that the farm guy who sits across from me every day is a superpowered hero?
Ricky era il ragazzo di tua madre, ed assomigliava a Charles Manson.
Ricky was your mother's boyfriend, and he looked like Charles Manson.
Allora tu sei il ragazzo di Sheeni o qualcosa del genere?
So are you Sheeni's boyfriend or something?
Ehi, qualcuno riempia una brocca di Batorade per il ragazzo di Hollywood.
And hey, somebody fill up that jug with some Boss water, for the Hollywood kid
Rachel, lui è Charlie, il ragazzo di cui ti ho parlato.
Rachel, this is Charlie, the one I told you about.
Per esempio, Lisa Peterson non mi rivolge piu' la parola dal quarto anno di liceo, perche', non importa quanto a lungo ti scusi, non puoi tornare indietro e de-strusciarti con il ragazzo di qualcun'altra.
For example, Lisa Peterson hasn't talked to me since the 11th grade, because no matter how much you apologize, you can't go back and un-dry-hump someone's boyfriend.
La Major League e i suoi fan sarebbero molto felici di gettare te e il ragazzo di Google sotto a un bus, se continui cosi'.
Major League Baseball and its fans, they're gonna be more than happy to throw you and Google Boy under the bus if you keep doing what you're doing.
Forse il ragazzo di consegna mescolate il nostro ordine.
Maybe the delivery guy mixed up our order.
La sua principessina che cavalcava con il ragazzo di colore del luogo.
His princess cavorting with a local brown boy.
Il ragazzo di mia sorella ha fatto un pigiama party quella notte.
My sister's boyfriend threw a slumber party that night.
Il ragazzo di là sta cercando di conquistarti.
That boy in there is trying to find you.
Dov'e' il ragazzo di quella scrivania?
Where is the kid from that desk?
Se guardate le statistiche vedete che il ragazzo di nome George, quando deve decidere dove vuole vivere -- in Florida o nel Dakota del Nord?
If you look at the statistics and you see that the guy called George, when he decides on where he wants to live -- is it Florida or North Dakota?
Dovevo conoscere ognuno di loro, fino a sapere chi è il ragazzo di chi e chi può baciare chi.
I had to get to know every single one of them, right down to whose boyfriend is who and who is allowed to kiss who.
2.0968120098114s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?